32-årige aarhusianske Louise i Tyskland: - Alle vores ting er ødelagt
32-årige Louise Nweke fra Aarhus så en bæk i baghaven gå over sine bredder i et "uhyggeligt" tempo. Dagen efter brød hun sammen i gråd.
Onsdag blev danske Louise Nweke, der bor i byen Iserlohn i Vesttyskland, chokeret, da hun kiggede ud i sin baghave.
Bagerst i haven løber en bæk, der i sommerperioden normalt er så udtørret, at man kan gå på bunden af den. Men onsdag eftermiddag var bækken alt andet end tør.
Enorme vandmasser strømmede gennem bækken med "uhyggelig fart". I løbet af få minutter væltede vandet ud over bækkens bredder med kurs mod Louise Nwekes hus.
- Det gik bare helt vildt stærkt. Jeg har aldrig set noget lignende. Der kom så meget vand, og både store grene og små træstammer susede gennem bækken, siger Louise Nweke.
Efter at have fået styr på sine fire børn på husets anden sal, bevægede hun sig ned i kælderen, hvor hun blev mødt af 70 centimeter vand.
- Alle vores ting dernede er blevet ødelagt. Vi er forsikret, men har efterfølgende fundet ud af, at vi ikke er dækket mod skader fra oversvømmelser. Det havde vi simpelthen aldrig troet, at vi ville få brug for, siger hun.
I løbet af eftermiddagen gik strømmen i byen, og også internetforbindelsen forsvandt.
Louise brugte med sin mand det meste af natten på at hjælpe naboer - og på at få overblik over skaderne i deres egen kælder.
Redningsarbejdere har siden onsdag arbejdet med at finde overlevende og ofre, efter enorme regnmængder har ført til historiske oversvømmelser i flere lande i Vesteuropa.
Oversvømmelserne har indtil nu resulteret i, at mindst 153 personer er bekræftet omkommet, heraf 133 alene i Tyskland.
Torsdag kom reaktionen
Det var først torsdag morgen, at omfanget af det voldsomme uvejr gik op for Louise Nweke.
- Vi havde så travlt med vores eget, at det først var torsdag, at jeg sådan for alvor tog situationen ind. Der ramte det mig virkelig hårdt, og jeg brød helt sammen, siger hun.
Oversvømmelserne var ikke blot lokale, men havde ramt store dele af landet, og mange mennesker var omkommet eller meldt savnet.
Iblandt de omkomne var to brandmænd fra lokalområdet,. De mistede livet, da et hus faldt sammen over dem.
- Det er bare så voldsomt. Og der er jo områder, der er ramt langt hårdere end os. Mange har mistet alt. Jeg har grædt flere gange i løbet af ugen, siger Louise Nweke.
Lokalbefolkningen rykker sammen
I løbet af de seneste dage er lokalbefolkningen i Iserlohn, der ligger i delstaten Nordrhein-Westfalen, rykket tæt sammen i forsøget på at rette op på de mange skader, vandmasserne har forvoldt.
- Vores lille by begynder at ligne sig selv igen, selvom man stadig kan se spor efter de voldsomme oversvømmelser, siger Louise Nweke.
Men ikke langt derfra, er situationen en helt anden.
En af de små nabobyer har ifølge Louise Nweke sendt bud efter frivillige, der vil hjælpe med at søge efter forsvundne mennesker.
Her er der lokale erhvervsdrivende, der serverer mad og drikke til de frivillige, der søger efter overlevende og hjælper de hårdest ramte.
- Jeg er stadig lidt i chok, kan jeg mærke. Jeg har svært ved at forstå, at det her kunne ske i et land som Tyskland.
Flere end 1000 mennesker er fortsat savnet, så selvom redningsarbejdet allerede har været i gang i flere dage, er forventningen, at der vil blive fundet flere omkomne i oversvømmede kældre og sammensunkne bygninger.